Keine exakte Übersetzung gefunden für صناعة القطن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صناعة القطن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 25) Le Comité constate que le travail des enfants est toujours répandu en Ouzbékistan, en particulier dans les secteurs du commerce et de l'agriculture et de l'industrie du coton (art. 24).
    (25) وتلاحظ اللجنة أن عمل الأطفال لا يزال منتشراً في أوزبكستان، وبخاصة في القطاعين التجاري والزراعي وفي صناعة القطن (المادة 24 من العهد).
  • Il s'agit notamment de projets portant sur l'introduction d'unités de conception assistée par ordinateur (CAO) dans ces secteurs à Cuba et au Guatemala, de l'établissement de systèmes d'essais et d'analyses en laboratoire dans le secteur du coton en Argentine, d'un projet visant à améliorer la qualité et la compétitivité des secteurs du textile et de l'habillement au Bangladesh et de la création d'un centre d'excellence pilote pour la transformation du coton au Mali.
    ومن بينها مشاريع تعنى بإدخال مرافق التصميم المدعومة بالحاسوب في هاتين الصناعتين في كل من كوبا وغواتيمالا، وإقامة نظم اختبار ومختبرات في صناعة القطن في الأرجنتين ومشروع لتحسين نوعية صناعتي النسيج والألبسة وقدرتهما على المنافسة في بنغلاديش وإقامة مركز ريادي متفوق في تجهيز الألياف في مالي.
  • Invite la BID, en particulier, à envisager de financer l'industrie cotonnière sur les ressources allouées au titre du programme de partenariat BID/NEPAD pour les PMA aussi bien que sur d'autres ressources du groupe BID;
    يدعو البنك الإسلامي للتنمية بصفة خاصة إلى النظر في تمويل صناعة القطن من الموارد المخصصة بموجب برنامج الشراكة للبلدان الأقل نموا برعاية البنك الإسلامي للتنمية وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل التنمية في إفريقيا (نيباد) وكذلك أية موارد أخرى تتوفر في نطاق مجموعة البنك الإسلامي للتنمية.
  • Appelle la CICI à dynamiser le conseil du coton en vue de promouvoir le partenariat au niveau du secteur privé dans ce domaine;
    يدعو الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة إلى تنشيط ”مجلس القطن“ لتعزيز الشراكة في القطاع الخاص لقطاع القطن.
  • Remercie la Banque d'avoir lancé un programme pour le développement des industries cotonnières et textiles dans les pays membres et pour avoir intégré le coton dans ses programmes d'assistance technique sur les questions et rapport avec l'OMC;
    يشكر البنك الإسلامي على إطلاق برنامج لتنمية القطن وصناعات النسيج في بلدانه الأعضاء، وإدراج موضوع القطن في إطار برامج للمساعدات الفنية، المتصلة بمواضيع منظمة التجارة العالمية؛
  • Il est possible de réduire la pauvreté si les pays industrialisés supprimaient leurs subventions agricoles au coton et appuyaient conséquemment les pays concernés dans leur politique pour doter le monde paysan d'infrastructures agricoles adéquates et particulièrement du petit équipement rural.
    وفي الإمكان خفض مستوى الفقر إذا أزالت البلدان الصناعية إعاناتها الزراعية للقطن ودعمت البلدان المعنية في سياستها لتزويد المناطق الريفية ببنية تحتية زراعية مناسبة وزودتها، خاصة، بمرافق ريفية صغيرة.
  • Toutefois, le Comité constate avec préoccupation qu'un grand nombre d'enfants vulnérables socialement travaillent, notamment dans l'industrie du tabac et du coton ou en tant que domestiques, et regrette le manque d'informations et de données ventilées appropriées sur le travail des enfants et leur exploitation économique dans l'État partie.
    إلا أن اللجنة لا يزال يساورها القلق إزاء الارتفاع المتواصل في عدد الأطفال الضعفاء اجتماعياً الذين يعملون في قطاعات من بينها صناعة التبغ والقطن، وكخدم في المنازل، وإزاء عدم توفر معلومات وبيانات مصنفة بالقدر الكافي عن حالة عمل الأطفال واستغلالهم اقتصادياً في الدولة الطرف.